Кои сме ние

Ние изчисляваме цената на база изходен текст, така че винаги знаете колко ще платите предварително! Още при поръчката, а не чак когато текстът бъде преведен!

Работим изцяло по международните и европейските стандарти, а цените ни започват от 0,06 лв./дума.

Познаваме отлично пазара на преводачески услуги, знание, което комбинираме с използването на новите технологии, за да предложим по-висока добавена стойност на нашите клиенти. 

Над 100+ професионални лингвисти от/на всички европейски езици, почти всички славянски и германски езици, графични дизайнери и специалисти предпечат от няколко държави ни помагат да предоставим най-доброто, на което сме способни без компромис с качеството на 38+ езика.

Избрахме японската философия „Кайзен“ – пътят на самоусъвършенстването в бизнеса и управлението. Научете колко е важна за нас и как ни помага в работата 

„Досега не съм срещала преводаческа агенция, с която комуникацията да е толкова лесна!"

Референция Цвета
Цвета С. Блогър

“La migliore agenzia di traduzione! Sono le persone che lavorano per noi che sono state selezionate accuratamente nel corso degli anni per poter dare un risultato davvero impeccabile!”

Референция Марко
Marco Ranieri Fondatore, Ristorante 'Giorgio & Friends'

„Основното, което има значение за нас е, че работите с новите технологии, така че проектите да се случват на друго ниво.“

Референция Георги
Георги Ж. Тодоров Мениджър ИТ проекти

“Always helpful, eager to listen and quick to respond. I highly recommend!”

Референция Едуард
Edward Beresford Tennant III Managing Director, Retail

„Много ми помогнахте! Най-вече с информацията, която нямаше от къде да получа. Доволна съм и от бързината, с която се случи всичко! Обещавам да Ви препоръчвам.“

Референция Милена
Милена К. Студентка

„Професионализъм и качество. Удоволствие е да се работи с Вас!“

Референция Вели
Велислава Димитрова Маркетинг и PR мениджър

“Estamos muy satisfechos con el trabajo que habéis realizado. Apreciamos mucho vuestro gran apoyo y esfuerzo. ”

Референция Хосе Мария
Josep Mª Ortega Programador

Писмени преводачески услуги на над 38 езика от професионални лингвисти с дългогодишен опит

Субтитриране на чужди езици за видео проекти, филми, маркетинг материали, вграждане и сихронизация

Предпечатна подготовка, всякакви файлови формати за уеб и печат, дизайн и печат в необходимия Ви тираж

Консекутивен превод, симултанен превод, придружаване, шушутаж, както и превод пред нотариус

Стилова редакция, редакция на превод, корекция, проверка на граматика, правопис, терминология

Копирайтинг на български, английски и испански език за уеб и по-добро SEO с участието на носители на езика

Езикова адаптация за локални пазари на софтуер, уебсайтове, приложения, продукти и други видове текст

Легализация и заверки на официални документи пред нотариус, МВнР, Министерства и общини, апостил

Консултиране, езикови услуги за бизнеса, обучение за работа с CAT, проучвания на чужд език и други

01
Етап 1

Комуникация и контрол

Вие ще разполагате с мениджър проекти, който ще избере екип от преводачи и специалисти за Вашата поръчка според нуждите и ще следи и координира работата по нея. С него ще можете да общувате през всички етапи на процеса до самото завършване и да получавате информация своевременно.

02
Етап 2

Превод и адаптация

Един преводач или екип от преводачи ще извършат превода по проекта (за по-обемни поръчки в екипа се включва и специалист по синхронизиране на терминологията, а в специални случаи и екперт в съответната научна област, който консултира проекта по терминологични въпроси).

03
Етап 3

Редакция и корекция

Готовият превод се редактира от професионален редактор (като за обемните проекти тази роля се поема от лицето отговорно за синхронизацията на терминологията), а след извършената редакция друго лице извършва две корекционни проверки за грешки (със софтуер и ръчно).

Всички езици са различни и имат своите особености. Знаете ли, че … ?
Какво знаете за езиците по света и тяхното разпространение? 

На какъв език трябва да говори бизнесът Ви, ако искате да достигнете до най-голям брой клиенти и да продавате повече? Знаете ли, че  …

Бърз, качествен и евтин превод
Бърза, евтина или качествена услуга? Трябва да изберете само две!

Можете ли да получите високо качество, ниска цена и бързо обслужване наведнъж? Как да получите възможно най-добрата преводаческа услуга? …

Статия: човекът или машината
Машинен или човешки превод? Какво вещае бъдещето…

Каква е разликата между машинен, човешки и превод с CAT? Машините и изкуственият интелект навлизат във все по-широк спектър от дейности …

Бързо и лесно, заяви своя превод сега!